活动介绍

Introduction

在习总书记“推动构建人类命运共同体”新理念以及全球化时代的综合素养的要求下,新时期的年轻人必须树立坚定的文化自信,能够在跨文化交流中坚守中国立场,讲好中国故事,传播中华文化,主动积极地与来自多元文化背景的人们共同构建人类命运共同体。为了帮助青少年学生学好中西文化,传播好中国声音,讲好中国故事,特组织开展上海市大中学生“话说东西”中英互译交流展示活动,通过开拓外语学习的渠道,搭建中西文化交流的桥梁和青少年展示自我的舞台,培养学生国际视野和跨文化沟通能力。

Under the Guidance of General Secretary Xi’s Thought on the promotion of creating a Community of Shared Future for Mankind, and at the request of the comprehensive literacy in the era of globalization, teenagers in the new period must consolidate a firm cultural confidence, adhere to the stance of China in cross-cultural communication, as well as disseminate good Chinese stories and cultures and create proactively a Community of Shared Future for Mankind together with people who are from culturally diverse backgrounds. With the intention of helping young students study Chinese and western cultures in a more effective way and with the purpose of promoting the dissemination of the voice and stories of China, “Biculture Voice” Chinese-English Interpretation Show is organized and developed by opening up a channel for foreign language learning, building a bridge of communication between Chinese and western cultures, setting up a stage with the aim to show the qualities of teenagers, as well as broadening the international horizons of students and improving their cross-cultural communicative capabilities.

查看详情>>

活动阶段

Activity Stages

活动时间:2018年6月 – 11月
Timeframe: June to Nov 2018

1.在本网站下方报名专区报名
Application platform: shanghaieye.com.cn

2.报名方式:报名面向所有参赛者,须访问ShanghaiEye官方网站shanghaieye.com.cn ,在报名专区进行报名,具体报名区域见下方
Mode of application: Visit www.shanghaieye.com.cn to access the designated application page

*团体报名:学校组织登录网站相应区域报名
*Team Application: Schools are requested to log on the official website of ShanghaiEye and complete the online registration

活动时间:2018年9月
Timeframe: September 2018

1.登录ShanghaiEye根据网站活动材料完成summary
A summary should be completed according to the activity materials.

2.方式:网上完成后于报名页面上传附件,连同个人信息一起提交
Method: Attachments should be uploaded on the application page after completion along with contest participant information.

3.晋级方式:
Qualification:
1)团队:经第二阶段活动,每个组别有10支队伍晋级第三阶段展示
Team: Through Stage Two, ten teams from each group will be selected to attend the presentation in Stage Three
2)个人:按照展示成绩,参加第二极端活动人数的5%晋级第三阶段展示
Individual: 5% of all the participants in Stage Two will be selected to attend the presentation in Stage Three

活动时间:2018年10月
Timeframe: October 2018

1.形式:交流展示 (针对同一话题进行讨论)
Forms: Interpretation and exchange (focus on one common topic)

2.晋级方式:
Qualification::

1)团队:采用高分到低分,评出团队等第奖
Team: Award team prizes by ranking scores
2)个人:采用高分到低分,评出个人等第奖
Individual: Award team prizes by ranking scores

3.奖项:
Prizes:
团体荣誉奖/个人参与奖
Prize For Team Honor/Prize For individual Participant

活动时间:2018年11月
Timeframe: November 2018

1.现场展示活动,现场评委进行点评互动
Live Show, judges give comments and interact with participants.

2. 晋级方式:
Qualification:
1)团队:经过第三阶段复评选出三名选手为一组,以团队形式展示
Team: Team presentation, three participants in each group, selected through Stage Three
2)个人:采用高分到低分,评出团队等第奖
Individual: Team presentation, teammates selected by drawing lots

3. 奖项:
Prizes:
1)团队:最佳团队合作奖、最具创新能力奖
Prize for the Team Corporation
Prize for the Creative Ability
2)个人:ICS风采奖、ICS最佳语言奖
ICS Prize For the Outstanding Quality
ICS Prize For the Best Language

学习专区

Study

“为更好开展“讲中国故事”——上海市大中学生“话说东西”中英互译交流活动,主办方特提供往年活动视频材料,供同学们暑假期间在线观看、学习,所有视频均来源于ShanghaiEye网站。 挑战你的互译能力:看视频,在30秒内用英文讲出视频内容。

The following are learning materials from last year’s competition. Challenge your translation ability by watching the video and retelling the content in English within 30 seconds.

中学组

大学组

学习专区

Study

“为更好开展“讲中国故事”——上海市大中学生“话说东西”中英互译交流活动,主办方特提供往年活动视频材料,供同学们暑假期间在线观看、学习,所有视频均来源于ShanghaiEye网站。 挑战你的互译能力:看视频,在30秒内用英文讲出视频内容。

The following are learning materials from last year’s competition. Challenge your translation ability by watching the video and retelling the content in English within 30 seconds.
点击查看视频>>

联系方式

Contact

call-us-border-150x150

咨询电话 Telephone

丁老师 陈老师:56629803 (请勿通过电话报名)
Mrs Ding, Mrs Chen: 56629803 (please do not apply by phone)

email-border-150x150

咨询邮箱 Email

biculturevoice2017@163.com (请勿发报名信息到此邮箱)

mail-border-150x150

拍客投稿邮箱 Vlog Email

shanghaieyeics@foxmail.com

locate-us-border-150x150

地址 Address

静安区鸿兴路37号4楼 414室(上海教育报刊总社文化中心内)
Room 414, Building 4, 37 Hongxing Road, Jing’an District (inside the Culture Center of the Shanghai Educational Press Group)

合作机构

Cooperators

主办单位 | Hosts

媒体支持 | Media Supporters